Звуки и звуки мыши: писк


ЗВУКИ, ИЗЛУЧАЕМЫЕ ЖИВОТНЫМИ

Стихи мыши: писк

Мышь, научное название Mus musculus семьи МюридыЭто небольшой грызун, распространенный почти во всех странах мира, и издает в основном ультразвук на частотах от 60 до 100 кГц. Они излучаются в основном для привлечения самок к спариванию. Эти звуки также важны для выращивания цыплят, поскольку сами птенцы излучают ультразвук, благодаря которому их можно отследить. Эти звуки не слышны человеческому уху, в то время как другие звуки, обычно они известны как писки, они издаются, чтобы сигнализировать об опасности, раздражении, боли или во время боя. Для мышей также характерен шум, который они издают, когда теряют резцы, чтобы их укоротить, когда они расслаблены.


Блог Ханами

Если вы начали изучать японский, то знаете, что звукоподражаний много, в отличие от итальянского, в котором их мало (многие из которых происходят от английского). В предыдущей статье мы видели, что звукоподражания не ограничиваются только описанием звуков, но также могут описывать состояние.

В этой статье мы рассмотрим звукоподражания, связанные со звуками животных.

Но перед тем как начать, нам нужно сделать несколько заметок:

Звукоподражание в хирагане или катакане? В большинстве случаев стихи и звуки записываются катаканой, но по стилистическому выбору вы также можете использовать хирагану. Таким же образом вы можете записать удлинение гласных с помощью типичного дефиса ー (даже если используется хирагана!) Или напрямую транскрибировать растянутый гласный. Звукоподражание может выглядеть написанным по-разному, здесь нет фиксированных правил.

Звукоподражания можно изменять. Те, которые вы найдете в списке ниже, - это лишь некоторые из возможных вариантов. Может случиться так, что звук повторяется несколько раз или реже, удлинение гласных может происходить, а может и не происходить, звуки можно изменять по желанию. Или они могут быть внезапно прерваны, в этом случае небольшой цу (っ / ッ) используется внизу звука.

Звуки животных

Вот самые распространенные звуки животных, которые я выбрал в алфавитном порядке. Я решил переписать все звукоподражания катаканой.

Собака (犬 ・ ину)

Есть несколько стихов о собаках.
Наиболее распространенным является ワ ン ワ ン (wan wan), он соответствует «bau bau», но вы также можете найти ウ ー ッ (uu) или ウ ォ ー ッ (woo), чтобы обозначить «woff» и вой соответственно. . Когда собака скулит, мы используем キ ャ ャ キ キ ン (киан киан), а звукоподражанием ク ン ク ン (кун кун) мы можем указать собаку, которая нюхает или скулит.

От ワ ン ワ ン произошли некоторые ласки: わ ん こ (ванко) и ワ ン ち ゃ ん (ван чан). Первый составлен из わ ん + こ (то же самое, что содержится в слове ребенок 子 ど も kodomo), второй из ワ ン + суффикс ち ゃ ん, соответствует итальянскому «собачка». Будьте осторожны, не путайте это последнее слово с ワ ン チ ャ ン wanchan, сокращением от слова «один шанс», сленгом, используемым для обозначения возможности.

По-японски «Леди и Бродяга» - это «わ ん わ ん 物語» (wan wan monogatari, рассказ bau bau).

Еще есть глагол, который соответствует лаю: 吠 え る (хоэру). Несмотря на то, что это слово имеет кандзи «собака», этот глагол на самом деле имеет несколько применений и может относиться к нескольким животным: его можно использовать для описания рыкающего тигра или воющего волка. Цитируя слова японского словаря, речь идет о том, чтобы «громко кричать».

Другой глагол, который может быть полезен для собак, но не только, - это 唸 る (unaru), который, в отличие от предыдущего глагола, используется для обозначения «факта тихого звука». В основном это соответствует «рычанию».

Лошадь (馬 ・ uma)

Если в итальянском языке у нас есть глагол «ржать», в японском мы часто используем звук ヒ ヒ ー ン (хихиин), но есть также глагол い な な く (инанаку).

Слон (象 ・ zou)

Слон по-японски オ ー ン (паун), по-итальянски у него даже нет стиха!

Галлина (雌鳥 ・ mendori), Галло (雄鳥 ・ ondori)

Утреннее ворона японского петуха передается стихом コ ケ コ ッ コ ー (кокекоккоо). Для курицы мы используем стихи コ ッ コ ッ (ko ko) и ク ッ ク ッ (ku ku).

Кошка (猫 ・ neko)

Думаю, большинству людей известен кошачий звук… может быть, это какой-то ньянский кот? (Я знаю, мы говорим о давней давности в мире Интернета ...) В любом случае на японском ャ ン ニ ャ ン (нян нянь) соответствует «мяу-мяу», но вы также можете использовать ニ ャ ー ニ ャ ー ( няа няа). Мурлыкающая кошка издает ロ ゴ ロ (горо горо), когда она дует, она издает シ ャ ッ (ша).

22 февраля в Японии - «день кота». Почему именно эта дата? Потому что японское число 2 читается как «ни» и напоминает стих «нянь». Это гороавасэ. (Изображение: Хоккори)

Что касается собаки, то и кошки есть ласки: に ゃ ん こ (ньянко) и に ゃ ん ち ゃ ん (нян чан).

Лев (ラ イ オ ン ・ район), тигр (虎 ・ tora), рев зверей

В общем, animali オ usa (гаоо) используется с рычащими животными. Не только для животных, но и для монстров! Годзилла тоже オ ー, даже если его рык сильнее, чем у льва ...

Волк (狼 ・ ookami)

Когда волк воет, он идет ワ オ ー ン (waoon). Помимо возможности использовать 吠 え る (хоэру) и 唸 る (унару), существует также глагол 遠 吠 え す る (tooboe suru), который на самом деле означает «вой» (遠 吠 え tooboe, вой).

Свинина (豚 ・ buta)

Есть два японских стиха для свинины: ブ ー ブ ー (буу буу) и ブ イ ブ イ (буи буи).

Корова (牛 ・ уши)

По-итальянски это «мууу», по-японски モ ー モ ー (му-му).

Медведь (熊 ・ kuma)

Даже медведь может рычать, но, в отличие от животных, показанных выше, его стих немного меняется: グ オ ー (гуоо).

Овца (羊 ・ hitsuji)

Стих овцы похож на итальянский: メ ー メ ー (ми ми).

Цыпочка (ひ よ こ ・ хиёко)

Даже стих цыпленка очень похож на итальянский: ピ ​​ヨ ピ ヨ (piyo piyo).

Лягушка (蛙 ・ kaeru)

С лягушками обычно ассоциируются две линии: ケ ロ ケ ロ (kero kero) для более мелких лягушек, ゲ ロ ゲ ロ (gero gero) для более крупных лягушек и для жаб. Стих ケ ロ также содержится в названии манги / аниме Keroro Gunsou (ケ ロ ロ 軍曹), ведь главный герой - инопланетная лягушка!

Даже инопланетные лягушки делают «керо керо»!

Обезьяна (猿 ・ saru)

По-японски это стих キ ー キ ー (kii kii) или ウ キ ウ キ (uki uki).

Мышь (鼠 ・ nezumi)

Мы используем チ ュ ウ チ ュ ウ (chuu chuu) для описания писка мыши. Да, та самая «чу», которая содержится в названии самого известного покемона: Пикачу.

Птицы (鳥 ・ быки)

У каждой птицы свой стих, поэтому давайте рассмотрим некоторые из самых распространенных. В общем, на японском языке звук «цип цип» становится ピ チ ュ ピ チ ュ (пичу пичу) или チ ュ ン チ ュ ン (чун чун). Существует также глагол さ え ず る (saezuru, щебетание / щебетание), который может использоваться для обозначения пения птиц.

Домашняя утка (ア ヒ ル ・ ахиру) / дикая утка (鴨 ・ камо): ガ ー ガ ー (гаа гаа)
Ворон (烏 ・ か ら す): カ ー カ ー (каа ка)
Сова (フ ク ロ ウ ・ fukurou): ホ ー ホ ー ().
Воробей (雀 ・ suzume): チ チ チ (кто кто кто кто)
Голубь (鳩 ・ hato): ク ー ク ー (kuu kuu), ポ ッ ポ po (po po)

Лиса (狐 ・ кицунэ)

В итальянском нет глагола или звукоподражания для лисиц, но в японском языке он существует и имеет вид コ ン コ ン (кон кон). Хотя это не очень похоже на настоящий стих, я ценю попытку сделать звук из этого животного.

Как использовать стих в предложении

Начнем с простейшей структуры, чтобы выразить, что определенное животное издает этот звук. Можно использовать глагол 鳴 く (naku), который может использоваться с общим значением «издавать звук». В итальянском языке это соответствует различным глаголам. Не путайте этот глагол с другим naku 泣 く, что означает плакать!

犬 (い ぬ) は ワ ン ワ ン と 鳴 (な) き ま す inu wa wan wan to nakimasu - Собака говорит «бау бау» (на итальянском языке это, вероятно, будет переведено как «лай»).

В этой очень простой структуре просто используйте частицу цитаты と и глагол 鳴 く. В качестве альтернативы вы можете заменить этот глагол на более конкретный, в случае с собакой 吠 え る:

犬 (い ぬ) は ワ ン ワ ン と 吠 (ほ) え ま す inu wa wan wan to hoemasu - Собака лает, делая "бау бау" (дословный перевод)

Если хотите, можете использовать 吠 え る, даже не упоминая стих.
犬 (い ぬ) は 吠 (ほ) え ま す inu wa hoemasu - Собака лает.

По-японски «стих» - 鳴 き 声 (накигоэ). Вы можете использовать это слово для поиска других стихов на японском языке, используя ключевое слово «имя животного の 鳴 き 声». Но вы, конечно, можете использовать ту же структуру в предложении.

猫 (ね こ) の 鳴 き 声 は 「ニ ャ ン ニ ャ ン」 で す neko no nakigoe wa «nyan nyan» desu. - Кошачий крик - «мяу-мяу».

На этом статья завершается. Надеюсь, вам понравилось, и что это было полезно для изучения новой лексики и любопытных фактов о японском языке. Не забудьте поделиться им с другими, это может помочь и им!

4 комментария

Спасибо за вашу приверженность и разнообразие статей. Я временно приостановил изучение языка, но мне удается хотя бы немного попрактиковаться в этих беззаботных и веселых блогах. Спасибо Федерике из Hanami Blog Federica

Мне очень приятно, спасибо, кто следит за мной ^ _ ^

Спасибо за информацию!
Я все еще придерживаюсь принципов изучения языка, поэтому я хотел бы спросить вас о возможном исправлении моего следующего предложения, если бы мне пришлось сказать «волк рычит», поэтому я должен был бы написать так: «狼 と 鳴 く 唸 る»?
Еще раз спасибо!

Правильное предложение - 狼 は う な る (или う な り ま す, если вы хотите использовать форму masu). В общем, с と 鳴 く выражается «издавать звук…», например, чтобы говорить такие вещи, как «собака идет гав». В вашем предложении нет звукоподражания, вы просто имеете в виду «рычит волк», поэтому не используйте と 鳴 く.
(На самом деле вы можете использовать глагол со звукоподражанием, в этом случае просто присоедините частицу と к う な る, как в примерах, которые вы найдете в статье, но если вы только начинаете, я бы не стал задавать себе эту проблему на данный момент, у вас будет время изучить использование частицы と).

Оставить комментарий отменить ответ

Самоучители японского языка

Нажмите на баннеры чтобы узнать о курсах на сайте

Корейский самоучка

Самые читаемые статьи

Следите за блогом Hanami в своей любимой социальной сети! Вы найдете других советы и полезности для изучения японского

Этот сайт или сторонние инструменты, используемые им, используют файлы cookie, необходимые для работы и полезные для целей, описанных в политике использования файлов cookie. Если вы хотите узнать больше или отказаться от всех или некоторых файлов cookie, ознакомьтесь с политикой использования файлов cookie.


Блог Ханами

Bau, miao, splash - вот некоторые звукоподражания, которые мы можем найти в итальянском языке. Признаюсь, я на мгновение задумался о том, какие из них написать, по-итальянски звукоподражания ограничиваются комиксами или звуками животных, Японский действительно богат звуками!

Если вы только начинаете изучать японский язык, вам может показаться странным знать, что их так же важно знать, как и любое другое слово.

Если вы думаете, что звукоподражания предназначены только для детей, вы ошибаетесь! Их также ежедневно употребляют взрослые. Многие понятия нельзя выразить только глаголами, надо прибегать к звукоподражаниям чтобы добавить еще несколько функций.

Если в итальянском есть несколько глаголов для выражения смеха, например смех или хихиканье, то в японском они оба могут быть переведены с помощью глагола 笑 う ・ わ ら う (warau). Но глагол означает просто «смеяться», «улыбаться»: как различить разные виды смеха? Придется прибегать к звукоподражаниям.

Таким образом, мы можем иметь разные типы смеха на японском языке, используя разные звукоподражания: く す く す 笑 う (кусу кусу варау) иметь хихиканье, に や り と 笑 う (нияри то варау) ухмылка, げ ら げ ら 笑 う (гера gera waraapelle) смеяться

Непросто войти в перспективу звукоподражания, вы скоро поймете, что она полна этих звуков не только в манге, но и в обычных разговорах. Это короткие слова, которые хорошо подходят для описания чего-либо, их часто можно встретить в рекламе, даже писатели широко используют эти слова в своих произведениях.

Какое отношение имеет Пикачу к звукоподражаниям? Его название состоит из двух разных звукоподражаний: ピ ​​カ ピ カ (звукоподражание, означающее что-то сияющее, блестящее) и チ ュ ー チ ュ ー (стих мыши: писк). У других покемонов также есть звукоподражания в названии.

Мы можем разделить звукоподражания на две широкие категории: i 擬 音 語 ・ ぎ お ん ご (день) и 擬 態 語 ・ ぎ た い ご (поездка).

Я 擬 音 語 (гионго) имитирует звуки и голоса, все, что можно услышать (ведь слово образовано кандзи 擬 подражать, 音 звук, 語 слово) я 擬 態 語 (гитайго) вместо этого имитирует определенное состояние: они звуки не слышны, они описывают образ жизни как человеческие действия или эмоции (иероглифы этого слова означают 擬 имитировать, 態 состояние, 語 слово). В качестве синонима 音 語 (день) можно использовать 擬 声 語 (giseigo, 擬 для имитации, 声 voice, 語 word).

Если к первой категории можно отнести все итальянские звукоподражания, такие как звуки предметов и звуки животных, то вторая является довольно специфической и не столь очевидной для понимания. У японцев же нет проблем с пониманием всевозможных звукоподражаний, они учат их с детства, нам труднее уметь восполнить этот пробел.

Их сотни и сотни! После многих лет учебы я всегда открываю для себя новые.

Изучай японский тоже!

Не уверен, где начать? В Руководство по изучению японского вы найдете все, что вам нужно знать, чтобы начать изучать этот язык-самоучка.

Нажмите кнопку ниже, чтобы загрузить руководство прямо сейчас!

Скачать руководство

Примеры 擬 音 語 (день)

  • ワ ン ワ ン (Ван Ван) Собаке
  • ニ ャ ン (нян) Зов кота
  • パ チ パ チ (пачи пачи) треск / аплодисменты
  • ゴ ロ ゴ ロ (горо горо) гром
  • ど き ど き (доки доки) сердцебиение
  • ズ ド ン (зудон) Взрыв / удар
  • ト ン ト ン (тонна тонна) Детонация
  • ガ チ ャ ガ チ ャ (гача гача) Звонок
  • ザ ー ザ ー (zaa zaa) Дождь, кошки и собаки
  • さ ら さ ら (Сара Сара) Свист

Иллюстрированные примеры гитайго и гионго. Изображение Happylilac.

Примеры 擬 態 語 (gitaigo)

  • き ら き ら (кира кира) мерцание, сияние
  • い ら い ら (гнев, гнев) нервозность
  • わ く わ く (waku waku) Возбужденный, возбужденный
  • ゆ っ く り (юккури) Медленно, спокойно
  • に こ に こ (Нико Нико) Улыбайся
  • ぐ っ す り (гуссури) Спи крепко
  • び く び く (biku biku) Боязнь, тревога
  • ぐ る ぐ る (гуру гуру) Обойдите
  • き っ と (Китто) Конечно, определенно
  • ぼ ん や り (боняри) Отвлеченность, расплывчатость

Звукоподражания в мультфильмах манги.

Финальные звуки звукоподражаний

Вы заметили, что у всех этих звукоподражаний есть что-то общее? Они заканчиваются на слоги っ, り (ri) или ん (n) или образуются путем повторения одного и того же звука. Взгляните на следующий образец:

Не все звуки могут принимать эти формы, но может быть полезно знать, что эти звуки символизируют.

Звук, оканчивающийся на っ: указывает на звук или движение, которые внезапно заканчиваются, или обращает внимание на конкретный момент этого состояния. Последний звук っ не произносится. За ним часто следует частица と (пример: ど き っ と).

Звук, оканчивающийся на り: указывает на звук или состояние, которое полностью выполнено, без внезапных перерывов или продолжительности. Указывает на достижение состояния.

Звук, оканчивающийся на ん: уделяет особое внимание звуку или состоянию, например, эху, особенно резкому движению или достижению определенного состояния.

Повторяющийся звук: указывает на звук или действие, которое повторяется или продолжается с течением времени.

Я играю с и り (или っ и ん) / я играю с ん и り Эти звукоподражания имеют характеристики тех типов, которые мы только что видели. Он просто делает больший акцент на каждой звукоподражательной речи, оканчивающейся на り или ん.

Кроме того, можно удлинить гласные в различных звукоподражаниях. Это удлинение гласных указывает на то, что звук продлевается во времени или предполагает, что что-то больше расширяется в пространстве, придает больший акцент описываемому звуку или состоянию.

じ っ と 見 る (jitto miru) пристальный взгляд (на короткий промежуток времени)

じ い っ と 見 る (jiitto miru) пристально смотреть (в течение более длительного периода времени)

В остальных случаях согласные можно озвучить с добавлением дакутэн, например, стих о лягушке можно передать двумя разными способами: ケ ロ ケ ロ (керо керо) и ゲ ロ ゲ ロ (геро-геро). Первая звукоподражание представляет собой более чистый и мягкий звук, вторая - более интенсивный и сильный звук. Первый стих может принадлежать меньшей лягушке, второй - большей.

И это еще не все: есть много вариантов одной и той же звукоподражания! Звуки звукоподражаний можно изменять в соответствии с вашими потребностями, чтобы изобретать новые. В частности, в манге много такого, чего нет в словаре, значение которого легко понять, если вы знаете начальную звукоподражание.

Узнайте больше о звукоподражаниях:

  • Книга «Разбуди свой японский язык с помощью звукоподражания» отлично подходит для изучения этого аспекта языка. В нем много примеров и четких объяснений разных звукоподражаний.
  • В Jaded Network есть целый раздел, посвященный звукоподражаниям в манге. На английском.
  • В Goo Dictionary также есть словарь со звукоподражаниями только на японском языке. Если у вас есть какие-либо сомнения между двумя звукоподражаниями, которые кажутся похожими по значению, я предлагаю вам поискать их среди синонимов (類 語 ・ い い igo, ruigo): вы найдете отличные объяснения различий между ними.
  • Onomato Project - английский сайт, посвященный изучению звукоподражаний.

Вы уже знали звукоподражания? Вы часто используете их, когда говорите / пишете по-японски? Если хотите, оставьте свое мнение в комментариях.

Поскольку эта статья может быть полезна и вашим друзьям, как насчет того, чтобы поделиться этим? Вы также поможете развитию блога!


Как называются звуки животных?

Как называются звуки животных? По своему богатству итальянский язык присваивает каждому животному определенный термин, который предлагает жесты и звуки, которые могут быть связаны с его конкретным призывом. Исчерпывающий список доступен в хорошем сервисе, опубликованном Журнал природы, но здесь мы собрали «стихи» о некоторых животных, домашних и других, обитающих на территории парка Минчо: некоторые термины являются общими для вас, другие довольно любопытными или сложными, все они могут быть использованы для игры, чтобы быть предложенным детям или сделать с семьей.

Кряканье ворона и ворона

Воркование горлиц и голубей

Щебетание воробьев

Пение соловья

Фигурка кронштейна и совы

Смех зеленого дятла

Удар лебедя и сипухи

Тиканье длиннохвостой синицы и крапивника

Крик уток

Курица курица или булочка

Петух поет и чиккириккья

Если вы хотите узнать полный список птиц, зарегистрированных в парке Минчообратитесь к контрольный список

Рев и лай косули

Кабан рычит и кряхтит

Блеяние овцы и козы

Мычание быка и коровы

Кошачье мяуканье и дыхание

Писк мышки и белки.

Комар свистит и жужжит

Жужжание или жужжание пчелы, шмеля и шершня и вообще летающих насекомых.


Видео: ЛЮБИМЫЕ ЗВУКИ КОШЕК И КОТОВ Как пищат мыши Звук мыши Писк мыши Звук крысы Писк крысы Мыши пищат


Предыдущая статья

Сбор семян бамии - как сохранить семена бамии для последующей посадки

Следующая статья

Датчики температуры почвы - советы по определению текущей температуры почвы